Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ко́ршун.
GENERAL: Диал. коршу́н, севск. (Преобр.), укр., блр. коршун; также корку́н, кашинск. (См.).
ORIGIN: Предполагают родство со слвц. kršák "коршун", kršo, а также лит. karšiù, kar̃šti "чесать, скрести" (*"рвать"), др.-инд. kárṣati "тащит, волочит, рвет", kr̥ṣáti "пашет", авест. karš- "тащить, пахать" (Маценауэр, LF 8, 203; Потебня, РФВ 1, 81 и сл.; Преобр. I, 364). Сомнительно. Не более удачно сравнение с болг. кръху́кам "я хриплю", сербохорв. кр̀хати "фыркать (о коне)", чеш. krchlati "кашлять" (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 98). Созвучные названия есть и в других языках; ср. горномар. kǝršüŋgǝš "коршун" (Рамстедт, Btscher. Spr. 47).
PAGES: 2,342
WORD: коры́сть
GENERAL: ж., коры́ститься "жадно хватать, смотреть с завистью", укр. кори́сть "польза, выгода, прибыль", користа́ти з чого́ "пользоваться", др.-русск., ст.-слав. користь τὰ σκῦλα (Мейе, Ét. 286), сербохорв. ко̏ри̑ст, словен. korȋst, чеш. kořist "добыча, трофеи", слвц. kоrist᾽, польск. korzyść "выгода, добыча", korzystać "извлекать пользу". Праслав. *koristь; -ы-, вероятно, укр. происхождения.
ORIGIN: Сближение с koriti (покори́ть) и т. д. (Мi. ЕW 130), как и с кора́, коры́то (Брюкнер, KZ 45, 35; 48, 208, Sɫown. еt. 258) представляет трудности (см. Бернекер 1, 571). Первонач. знач., по-видимому, "добыча"; ср. русск.-цслав. користолюбивъ.
PAGES: 2,343
WORD: коры́то
GENERAL: укр. кори́то, блр. коры́то, цслав. корыто "ληνός, alveus", болг. кори́то "овраг", сербохорв. ко̀рито "корыто, русло", словен. koríto, чеш., слвц. kоrуtо, польск., н.-луж. koryto -- то же, в.-луж. korto.
ORIGIN: Родственно лит. prãkartas "ясли (кормушка), корыто", др.-прусск. рrасаrtis "корыто", далее, возм., к кора́, ко́рень, греч. κείρω "стригу"; см. Бернекер 1, 579; Траутман, ВSW 119; Арr. Sprd. 408; Младенов 252; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152. Сюда же относит Шпехт (140) лтш. karaûte, kar̨uȏte "ложка". Сюда не имеет отношения греч. κόρος "насыщение", κορέσκω "насыщаю", вопреки Сольмсену (KZ 35, 484), Бурде (KSchlBeitr. 6, 94). Иную этимологию балт. слов см. у Перссона (171 и сл.). Едва ли относятся к корыто др.-инд. kárakas "кувшин", carúṣ "котел, горшок", др.-исл. huerr "котел", вопреки Мейе (МSL. 9, 377).
PAGES: 2,343
WORD: корь
GENERAL: I. (род. п. -и) -- название детской болезни, коря́вый, укр. кiр, род. п. ко́ру, польск. kurу (мн.) из *kóry, также chór (вероятно, под влиянием польск. сhоrу "больной"; см. хво́рый), также русск. диал. хорь, олонецк. (Кулик.).
ORIGIN: Название объясняется наблюдающимся при этой болезни шелушением кожи; ср. кора́, аналогично польск. odra "корь" -- к деру́, драть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 64; Штрекель, AfslPh 28, 485; Траутман, ВSW 117; Бернекер 1, 579. Родственно (а не заимств. из слав.) лит. karaĩ мн. "корь; ложная оспа, красновато-синие пятна по телу при тифе", prakarùs "волокнистый (о дереве)"; другая ступень чередования: лит. kę̃ra, kẽro, kérti "отделяться, отходить (о коже, коре)"; см. Маценауэр, LF 8, 204; Траутман, там же. Ошибочно сравнение с др.-инд. kаrаṭаs "темно-красный", греч. κόρις "клоп" (Петерссон, AfslPh 36, 153 и сл.). Тат. kör "корь" не является источником русск. слова, а само заимств. оттуда (вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 159) и Горяеву (ЭС 441)).
PAGES: 2,343
WORD: корь
GENERAL: II., ж., "моль", родственно греч. κόρις, род. п. κόριος, κόρεως ж. "клоп", κείρω "стригу", т. е. "режущий"; см. Перссон 942; Штрекель, AfslPh 28, 486; Бернекер 1, 579; иначе у Сольмсена (ВрhW, 1906, стр. 857; Beitr. 1, 161), Буазака (411). Ср. сербохорв. гри̏злица, гризалица "моль, таракан", к грызу́.
PAGES: 2,343-344
WORD: корь
GENERAL: III. "корень", сиде́ть на корю́, т. е. "на насиженном месте", укр. кряк, крак (*кърякъ) "ствол", чеш. keř, род. п. křе "куст", польск. kierz, род. п. krzа -- то же, krzak, krzewie, собир., ср. р. "кустарник". Другая ступень чередования: ко́рень; см. Бернекер 1, 672; Траутман, ВSW 127; Маценауэр, LF 9, 42. Сюда же диал. корёк "сухое место в лесу", смол. (Добровольский).
PAGES: 2,344
WORD: корю́ка
GENERAL: "ч.-л. кривое, скрюченное", корю́чить. Согласно Маценауэру (LF 8, 204 и сл.), от крюк. В таком случае здесь произошла экспрессивная вставка гласного.
PAGES: 2,344
WORD: корю́ха
GENERAL: ко́рюшка -- рыба "Osmerus eperlanus", с.-в.-р., сиб., иркутск., арханг., диал. ко́реха. Заимств. из карельск., олонецк. kuoreh, вепс. koŕeh, фин. kuore -- то же; см. Калима 130. Получило всеобщее распространение благодаря "Ревизору" Гоголя. Ошибочно объяснение из кора́ (Преобр. I, 352) и сравнение с шв. harr "хариус", вопреки Маценауэру (LF 8, 204); ср. о последнем скорее Ельквист, 338 и ниже, на чёрный. См. ко́реха.
PAGES: 2,344
WORD: коря́вый
GENERAL: I. "изрытый оспой, рябой". От корь I; см. Бернекер 1, 579; Маценауэр, LF 8, 204.
PAGES: 2,344
WORD: коря́вый
GENERAL: II. "засохший, черствый, ссохшийся". От кора́; см. Преобр. I, 352.
PAGES: 2,344
WORD: коря́га
GENERAL: к ко́рень, корь III, но едва ли из *корѧ-га; см. Бернекер (1, 570) против Погодина (Следы 271).
PAGES: 2,344
WORD: кос
GENERAL: "скворец", диал. (Даль), укр. кiс, род. п. коса́, русск.-цслав. косъ κόσσυφος, болг. кос, сербохорв. ко̑с, мн. ч. ко̏сови, словен. kọ̑s, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. kos.
ORIGIN: Родственно атт. κόΨιχος, греч. κόσσυφος "черный дрозд"; см. Бецценбергер--Фик, ВВ, 6, 237; Педерсен, IF 5, 58; Бернекер 1, 585; Мейе, МSL 18, 171 и сл.; Траутман, ВSW 117; Фик, GGA, 1894, стр. 239.
PAGES: 2,344
WORD: коса́
GENERAL: I. (напр., волос), укр. коса́, цслав. коса, болг. коса́ "волосы", сербохорв. ко̀са, вин. ко̏су, др.-чеш. kоsа, слвц., польск. kosa "коса".
ORIGIN: Родственно лит. kasà "коса (волосы)", др.-исл. haddr (прагерм. *hazda-) "волосы на голове у женщины", ср.-ирл. сír "гребень" (из *kēsrā), связано чередованием гласных с чеса́ть, чешу́; ср. далее лит. kasýti "почесывать", лтш. kasît "скрести, чесать", др.-инд. kacchuṣ "чесотка", авест. kasvīš "сыпь на коже", греч. κεσκέον "пакля"; см. М.--Э. 2, 170; Траутман, ВSW 120; Бернекер 1, 580 и сл.; Мейе, МSL 14, 338; Ét. 252; Гофман, Gr. Wb. 141. Ср. косма́.
PAGES: 2,344-345
WORD: коса́
GENERAL: II. [для жатвы], также "хвостовые перья петуха", укр. коса́, болг. коса́, сербохорв. ко̀са, словен. kósa, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. kоsа.
ORIGIN: В семантическом отношении наиболее интересно сравнение с др.-инд. çásati, çā́sti "режет", çastrám "нож", лат. castrāre "отрезать, оскоплять", греч. κεάζω, κείω "раскалываю", но оно приемлемо только при допущении чередования задненёбных или правильности закона диссимиляции свистящих Мейе (см. Ét. 178; 253; МSL 9, 374; 13, 243; Мейе--Вайан 28; см. Вальде--Гофм. I, 179; Махек, "Slavia", 16, стр. 187; Младенов 252; Бернекер 1, 581). В противном случае коса́ можно сравнивать с лит. kasù, kàsti "копать", алб. korrë "жатва, лето", korr "собираю урожай", kuarr (см. Г. Майер, Alb. Wb. 200; Педерсен, IF 5, 46; Миккола, Ursl. Gr. 154). Менее убедительно сравнение с др.-инд. kákṣā "подмышка", авест. kаšа- м. "плечо", лат. соха "бедро", д.-в.-н. hahsa, ср.-в.-н. hehse "коленный сустав, голень", ирл. соss "нога (ступня)" (Бецценбергер, ВВ 12, 239; Видеман, ВВ 28, 15 и сл.; Бернекер, там же; Леви, KZ 40, 421).
TRUBACHEV: [Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 57, 1956, 51 и сл.) высказывается в поддержку точки зрения Бернекера (1, 581) о тождестве коса I и коса II, происходящих от кос, косой. -- Т.]
PAGES: 2,345
WORD: коса́тик
GENERAL: 1) растение "Асоrus calamus, аир пахучий", 2) "желтая водяная лилия, Iris pseudacorus". От коса́ II, прилаг. kоsаtъ; ср. чеш. kоsаtес "сабельник" (Мi. ЕW 133; Голуб 112). См. каса́тик.
PAGES: 2,345
WORD: коса́тка
GENERAL: "вид ласточки", см. каса́тка.
PAGES: 2,345
WORD: коса́ть
GENERAL: "бить, наказывать", диал. Неясно. Неубедительно сближение с косты́ль (Преобр. I, 368). Скорее к косну́ться.
PAGES: 2,345
WORD: ко́свенный
GENERAL: цслав. косвенъ. От косо́й; см. Бернекер 1, 585; Мi. ЕW 134. Выражение ко́свенные падежи́ калькирует лат. саsūs obliquī, греч. πλάγιαι πτώσεις; см. Кречмер, "Glotta", 22, 246.
PAGES: 2,345
WORD: косма́
GENERAL: косма́тый, укр. косм м., косма́ ж., косма́тий, цслав. космъ θρίξ, болг. ко́съм "волос", сербохорв. ко̏смат, чеш. kosm "волосы", kosmek "пучок", kosmatý "косматый", польск. kosm, kosmaty, в.-луж. kosm, в.-луж., н.-луж. kosmaty. От коса́ I.
TRUBACHEV: [Контаминацию коса Х *кома : греч. κόμη "волосы" допускает Пизани ("Раidеiа", 8, 1953, стр. 312), что нельзя признать вероятным. -- Т.]
PAGES: 2,345-346
WORD: косме́тика.
GENERAL: Из франц. cosmétique от греч. κοσμητικός, κοσμεῖν "украшать".
PAGES: 2,346
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
206270614623418
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov